lunes, 19 de julio de 2010

La chica de la guitarra

8 comentarios:

  1. MUY CONSEGUIDA, CON GRAN SINTESIS Y TONALIDADES.
    HAS SABIDO CAPTAR EL MOMENTO. UN SALUDO.

    ResponderEliminar
  2. Gracias Juan, esa era la idea, me gusta sintetizar al máximo

    ResponderEliminar
  3. En la simplicidad de líneas y colores encuentras la justa medida de una obra deliciosa.

    ResponderEliminar
  4. Tu que me conoces sabes que me gustan las líneas justas y los colores sin sobresaltos, así es esta acuarela

    ResponderEliminar
  5. amazing work Alvaro.
    "Less is more" it works !!!!!!!
    jan :)

    ResponderEliminar
  6. The Moon
    shines
    on a cat

    Meow

    As a native Swede, I am particularly proud of my love poetry suite Sonnets for Katie.

    My Poems

    My wallpaper art Babes!

    Sexuality introduces Death to Being; and indeed Life simultaneously. This is the profound Myth of the Eden. The work of the Serpent. Bringing us out of "blessed" Standstill. So, in contrast to the mindless pietism of vulgar Christianity, my personal "Christo-Satanism" should be given serious thought by the Enlightened Few, the Pneumatics, the 1% Outlaws. The Light Bringer must be rehabilitated, beacause if not, the All of it simply doesn't make sense: true Catholicism is necessarily Meta Catholicism.

    My philosophy

    Arthur Rimbaud, Max Jacob, Saint-John Perse, René Char, Henri Michaux, Roger Kowalski, Peter Ingestad...

    LE FRUIT DU CIEL

    Un orage nocturne illmuna maintenant l'Amazonie, franchis les Andes, envoya des jeux de cartes gigantesques et frappantes en bas à la Pampa –

    Puis: petit déjeuner à melon; café fumant!

    À la bague du cigare tu lis, étonné: GÉOGRAPHIE.

    My prosepoetry in French:

    Poétudes

    Et je traduise la poésie française en suédois:

    Ordgaller

    Schwarzes Birne!
    Aufforderung zur Erotik.

    My poetry in German:

    Fremde Gedichte

    Casualidad sopla la sangre
    de alguno señor desconocido
    durante los pocos restantes
    momentos del resplandor de faroles

    que se vislumbran tras el follaje
    flameando de las obsesiónes
    igual efimero como gotas
    del cinzano de la soledad –

    En aquel tiempo me levanta
    dentro uno incidente avejentado
    que en seguida palidece
    al camouflaje de abstraccion;

    chica, nadie conoce que tus grisos
    ojos significan aún; con todo
    el sueño que hube evacuado
    tu escudriñas nuevamente.

    Mi poesía aproximadamente española

    And: reciprocity: for mutual benefit, you will do me a favor promoting your own blog on mine!

    The best way to do it is lining up as a Follower, since then your icon will advertise you indefinitely, and I will follow you in return. Let's forge a mighty alliance of synergy and common interest.

    Yours,

    - Peter Ingestad, Sweden

    ResponderEliminar
  7. Mi piace molto il tuo modo di dipingere. Molto essenziale. Elvi

    ResponderEliminar
  8. Elvi:grazie amica per le tue parole

    Cabap:I am glad that you like it(him,her). Thank you

    ResponderEliminar